Cultura

El vocablo del “gueto” se expande

La música, las olas migratorias y las redes sociales contribuyen a la difusión de nuevos términos

29 de febrero de 2024

El lenguaje está en constante evolución y dentro de este, según la catedrática Margarita Vásquez, hay distintos niveles que compilan aquellas palabras utilizadas por el panameño en su día a día.

Cobran particular relevancia los términos que se originan en barrios populares o “guetos”, como se suelen llamar a las zonas donde habitan personas de bajos recursos y hay criminalidad. Incluso, algunos son usados en canciones, libros, programas de televisión y hasta cuñas publicitarias, por volverse de manejo general.

“Esto es normal porque la lengua le pertenece a todo el mundo, sea del lugar que sea. Tanto es así que la última edición del Diccionario del Español en Panamá, la cual yo desarrollé, incluye la palabra ‘chumerri’ y la define como la ‘mujer que, aunque por su presencia y actuación denota un origen socialmente bajo, cuenta con recursos económicos suficientes...’ La lengua toma forma por el hablante, de acuerdo a su vida o cambios sociales”, dijo la autora.

Los géneros musicales, en especial el reggae en español y la plena panameña, tienen su propia jerga.

En el plano local, según el locutor Eddy Vásquez, es muy común escuchar “hierro” para referirse a un tema musical que “no va a ser popular, porque es malo”.

“Por otro lado está ‘palo’, así se le llama a las canciones que van a calar en el público, que son o serán un éxito”, comenta el artista DJ Black, quien afirma ser el primero en acuñar la palabra “racataca”, en 1996.

Otro, más en desuso es “caneliao”, que significada enamorado.

Otras como “chacal” o “chacalito” son de uso común, a juicio del locutor Franklyn Robinson. “Tu escuchas a gente yeye, o de ‘clase alta’, usando esos términos”.

Palabras panameñas

Chotear: Saludar.

Bichota: Mujer empoderada, que no depende de nadie. Popular por el tema “Bichota” de Karol G.

Bisneras: Hombre o mujer en una relación sentimental por interés.

Panga: Defectuoso o de mala calidad.

Wichi: Chisme o rumor.

$!El vocablo del “gueto” se expande
Contenido Patrocinado
TE PUEDE INTERESAR